18
Tu corazón imaginará el espanto, y dirá: ¿Qué es del escriba? ¿Qué es del pesador del tributo? ¿Qué es del que pone en lista las casas más insignes
19
No verás a aquel pueblo espantable, pueblo de lengua oscura de entender, de lengua tartamuda, que no lo comprendas
20
Verás a Sion, ciudad de nuestras solemnidades; tus ojos verán a Jerusalén, morada de quietud; tienda que no será desarmada, ni sus estacas serán arrancadas, ni ninguna de sus cuerdas será rota
21
Porque ciertamente allí será fuerte a nosotros el SEÑOR, lugar de riberas, de arroyos muy anchos, por el cual no andará galera, ni por él pasará gran navío
22
Porque el SEÑOR será nuestro juez, el SEÑOR será nuestro dador de leyes, el SEÑOR será nuestro rey, él mismo nos salvará
23
Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa
24
No dirá el morador: Estoy enfermo; el pueblo que morare en ella, será absuelto de iniquidad
Otras traducciones de Isaías 33:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 33:18
Tu corazón meditará en el terror, y dirá: ¿Dónde está el que cuenta? ¿Dónde está el que pesa? ¿Dónde está el que cuenta las torres?
English Standard Version ESV
18
Your heart will muse on the terror: "Where is he who counted, where is he who weighed the tribute? Where is he who counted the towers?"
King James Version KJV
18
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
New King James Version NKJV
18
Your heart will meditate on terror: "Where is the scribe? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 33:18
Recordarán este tiempo de terror y preguntarán: «¿Dónde están los oficiales asirios que contaban nuestras torres? ¿Dónde están los contadores que anotaban el botín sacado de nuestra ciudad caída?».
Nueva Versión Internacional NVI
18
Dentro de ti meditarás acerca del terror, y dirás:«¿Dónde está el contador?¿Dónde el recaudador de impuestos?¿Dónde el que lleva el registro de las torres?»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Tu corazón imaginará el espanto, y dirá: ¿Qué es del escriba? ¿qué del pesador? ¿qué del que pone en lista las casas más insignes?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Tu corazón imaginará el espanto, y dirá : ¿Qué es del escriba? ¿Qué es del pesador del tributo ? ¿Qué es del que pone en lista las casas más insignes?