18
¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imagen le compondréis
19
El artífice apareja la imagen de talla; el platero le extiende el oro, y el platero le funde cadenas de plata
20
El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se corrompa, se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla de manera que no se mueva
21
¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿Nunca os lo han dicho desde el principio? ¿No habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó
22
El está sentado sobre el globo de la tierra, cuyos moradores le son como langostas; él extiende los cielos como una cortina, los despliega como una tienda para morar
23
el torna en nada a los poderosos, y a los que gobiernan la tierra hace como que no hubieran sido
24
Como si nunca fueran plantados, como si nunca fueran sembrados, como si nunca su tronco hubiera tenido raíz en la tierra; y aun soplando en ellos se secan, y el torbellino los lleva como hojarasca
25
¿Y a qué, me haréis semejante, para que me comparéis? Dice el Santo
26
Levantad en alto vuestros ojos y mirad quién creó estas cosas: él saca por cuenta su ejército; a todas llama por sus nombres; ninguna faltará por la multitud de sus fuerzas, y por la fortaleza de su fuerza
27
¿Por qué dices, oh Jacob, y hablas tú, Israel: Mi camino está escondido del SEÑOR, y de mi Dios pasó mi juicio
28
¿No has sabido? ¿No has oído que el Dios del siglo es el SEÑOR, el cual creó los términos de la tierra? No se trabaja, ni se fatiga con cansancio; y su inteligencia no hay quien la alcance
Otras traducciones de Isaías 40:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 40:18
¿A quién, pues, asemejaréis a Dios, o con qué semejanza le compararéis?
English Standard Version ESV
18
To whom then will you liken God, or what likeness compare with him?
King James Version KJV
18
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
New King James Version NKJV
18
To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare to Him?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 40:18
¿Con quién podemos comparar a Dios? ¿Qué imagen se puede encontrar que se le parezca?
Nueva Versión Internacional NVI
18
¿Con quién compararán a Dios?¿Con qué imagen lo representarán?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
¿A qué pues haréis semejante á Dios, ó qué imagen le compondréis?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imágen le compondréis?