14
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan
15
Y yo, el SEÑOR, soy tu Dios, que parto el mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios; el SEÑOR de los ejércitos es su nombre
16
Que puse en tu boca mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubrí; para que plantaras los cielos y fundaras la tierra; y que dijeras a Sion: pueblo mío eres tú
17
Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste
18
De todos los hijos que dio a luz, no hay quien la gobierne, no hay quien la tome por su mano, entre todos los hijos que crió
19
Estas dos cosas te han acaecido, ¿quién se dolerá de ti? Asolamiento, y quebrantamiento: hambre y espada. ¿Quién te consolará
20
Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como buey montés en la red, llenos del furor del SEÑOR, de ira del Dios tuyo
21
Oye, pues, ahora esto, miserable, ebria, y no de vino
22
Así dijo tu Señor, YO SOY tu Dios, el cual pleitea por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de angustia, la hez del cáliz de mi furor, nunca más lo beberás
23
Y lo pondré en la mano de tus angustiadores, que dijeron a tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo, como tierra, y como camino, a los que pasan
Otras traducciones de Isaías 51:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 51:14
El desterrado pronto será libertado, y no morirá en la cárcel, ni le faltará su pan.
English Standard Version ESV
14
He who is bowed down shall speedily be released; he shall not die and go down to the pit, neither shall his bread be lacking.
King James Version KJV
14
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
New King James Version NKJV
14
The captive exile hastens, that he may be loosed, That he should not die in the pit, And that his bread should not fail.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 51:14
Pronto quedarán libres los cautivos. ¡La prisión, el hambre y la muerte no serán su destino!
Nueva Versión Internacional NVI
14
Pronto serán liberados los prisioneros;no morirán en el calabozo,ni les faltará el pan.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.