Jeremías 51:17
Todo hombre se ha vuelto carnal, y es sin ciencia; avergüéncese todo artífice de la escultura, porque mentira es su vaciadizo, que no tiene aliento
Otras traducciones de Jeremías 51:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 51:17
Toda la humanidad es necia, falta de conocimiento; se averguenza todo orfebre de sus ídolos, porque sus imágenes fundidas son engaño, y no hay aliento en ellas.
English Standard Version ESV
17
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
King James Version KJV
17
Every man is brutisha by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
New King James Version NKJV
17
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by the carved image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 51:17
¡Toda la raza humana es necia y le falta conocimiento! Los artesanos quedan deshonrados por los ídolos que hacen, porque sus obras hechas con tanto esmero son un fraude. Estos ídolos no tienen ni aliento ni poder.
Nueva Versión Internacional NVI
17
»Todo hombre es necio e ignorante;todo orfebre se avergüenza de sus ídolos.Sus ídolos son una mentira;no tienen aliento de vida.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Todo hombre se ha infatuado y es sin ciencia: avergüénzase todo artífice de la escultura, porque mentira es su vaciadizo, que no tiene espíritu.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Todo hombre se ha vuelto carnal, y es sin ciencia; avergüéncese todo artífice de la escultura, porque mentira es su vaciadizo, que no tiene aliento.