3
Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad; porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con cepillo
4
Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se caiga
5
Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder
6
No hay semejante a ti, oh SEÑOR; grande eres tú, y grande tu Nombre en fortaleza
7
¿Quién no te temerá, oh Rey de los gentiles? Porque a ti compete ello; porque entre todos los sabios de los gentiles, y en todos sus reinos, no hay semejante a ti
8
Y todos se volverán locos y carnales. Enseñanza de vanidades es el mismo leño
9
Traerán plata batida de Tarsis, y oro de Ufaz; obrará el artífice, y las manos del fundidor; los vestirán de cárdeno y de púrpura; obra de peritos es todo
10
Mas el SEÑOR Dios es la Verdad; él mismo es Dios Vivo y Rey Eterno; de su ira tiembla la tierra, y los gentiles no pueden sufrir su furor
11
Les diréis así: dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, perezcan de la tierra y de debajo de estos cielos
12
El que hace la tierra con su potencia, el que pone en orden el mundo con su saber, y extiende los cielos con su inteligencia
13
a su voz se da muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y hace salir el viento de sus escondederos
Otras traducciones de Jeremías 10:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 10:3
Porque las costumbres de los pueblos son vanidad; pues un leño del bosque es cortado, lo trabajan las manos de un artífice con la azuela;
English Standard Version ESV
3
for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman.
King James Version KJV
3
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
New King James Version NKJV
3
For the customs of the peoples are futile; For one cuts a tree from the forest, The work of the hands of the workman, with the ax.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 10:3
Sus costumbres son vanas y necias. Cortan un árbol y el artesano talla un ídolo.
Nueva Versión Internacional NVI
3
Las costumbres de los pueblosno tienen valor alguno.Cortan un tronco en el bosque,y un artífice lo labra con un cincel.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad: porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con azuela.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
Porque las ordenanzas de los pueblos son vanidad; porque leño del monte cortaron, obra de manos de artífice con cepillo.