16
Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores
17
Y los caldeos quebraron las columnas de bronce que estaban en la Casa del SEÑOR, y las basas, y el mar de bronce que estaba en la Casa del SEÑOR, y llevaron todo el bronce a Babilonia
18
Se llevaron también los calderos, los badiles, los salterios, las bacines, los cucharros, y todos los vasos de bronce con que se servían
19
Y las copas, incensarios, bacines, ollas, candeleros, escudillas, y tazas; lo que de oro de oro, y lo que de plata de plata, llevó el capitán de la guardia
20
Dos columnas, un mar, y doce bueyes de bronce que estaban debajo de las basas, que hizo el rey Salomón en la Casa del SEÑOR; no se podía pesar el bronce de todos estos vasos
21
En cuanto a las columnas, la altura de una columna era de dieciocho codos, y un hilo de doce codos la rodeaba; y su grueso era de cuatro dedos, de vaciadizo
22
Y el capitel de bronce que estaba sobre ella, era de altura de cinco codos, con una red y granadas en el capitel alrededor, todo de bronce; y lo mismo era lo de la segunda columna con sus granadas
23
Había noventa y seis granadas en cada orden; todas ellas eran cien sobre la red alrededor
24
Tomó también el capitán de la guardia a Seraías principal sacerdote, y a Sofonías segundo sacerdote, y tres guardas de la puerta
25
Y de la ciudad tomó un eunuco que era capitán sobre los hombres de guerra, y siete hombres de los continuos del rey, que se hallaron en la ciudad; y al principal escribano de la guerra, que ponía por lista el pueblo de la tierra para la guerra; y sesenta hombres del vulgo de la tierra, que se hallaron dentro de la ciudad
26
Los tomó Nabuzaradán, capitán de la guardia, y los llevó al rey de Babilonia a Ribla
Otras traducciones de Jeremías 52:16
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 52:16
Pero Nabuzaradán, capitán de la guardia, dejó a algunos de los más pobres de la tierra para que fueran viñadores y labradores.
English Standard Version ESV
16
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
King James Version KJV
16
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
New King James Version NKJV
16
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 52:16
pero Nabuzaradán permitió que algunos de los más pobres se quedaran en Judá para cuidar los viñedos y los campos.
Nueva Versión Internacional NVI
16
Sin embargo, dejó a algunos de los más pobres para que se encargaran de los viñedos y de los campos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Mas de los pobres del país dejó Nabuzaradán, capitán de la guardia, para viñadores y labradores.