Job 29:25 Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos

Otras traducciones de Job 29:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 29:25 Les escogía el camino y me sentaba como jefe, y moraba como rey entre las tropas, como el que consuela a los que lloran.

English Standard Version ESV

25 I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.

King James Version KJV

25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

New King James Version NKJV

25 I chose the way for them, and sat as chief; So I dwelt as a king in the army, As one who comforts mourners.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 29:25 Como hace un jefe, yo les decía qué hacer.
Vivía como un rey entre sus tropas
y consolaba a los que estaban de luto.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Yo les indicaba el camino a seguir;me sentaba a la cabecera;habitaba entre ellos como un rey entre su tropa,como quien consuela a los que están de luto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA