Job 29:25
Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos
Otras traducciones de Job 29:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 29:25
Les escogía el camino y me sentaba como jefe, y moraba como rey entre las tropas, como el que consuela a los que lloran.
English Standard Version ESV
25
I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.
King James Version KJV
25
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
New King James Version NKJV
25
I chose the way for them, and sat as chief; So I dwelt as a king in the army, As one who comforts mourners.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 29:25
Como hace un jefe, yo les decía qué hacer. Vivía como un rey entre sus tropas y consolaba a los que estaban de luto.
Nueva Versión Internacional NVI
25
Yo les indicaba el camino a seguir;me sentaba a la cabecera;habitaba entre ellos como un rey entre su tropa,como quien consuela a los que están de luto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.