Job 39:7 Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes

Otras traducciones de Job 39:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:7 Se burla del tumulto de la ciudad, no escucha los gritos del arriero.

English Standard Version ESV

7 He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.

King James Version KJV

7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

New King James Version NKJV

7 He scorns the tumult of the city; He does not heed the shouts of the driver.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:7 Detesta el ruido de la ciudad
y no tiene arriero que le grite.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Se burlan del ajetreo de la ciudad;no prestan atención a los gritos del arriero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 (39-10) Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA