Job 9:23 Si es azote, mate de repente, y no se ría de la prueba de los inocentes

Otras traducciones de Job 9:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:23 Si el azote mata de repente, El se burla de la desesperación del inocente.

English Standard Version ESV

23 When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.

King James Version KJV

23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

New King James Version NKJV

23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:23 Cuando azota la plaga,
él se ríe de la muerte del inocente.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Si alguna plaga acarrea la muerte repentina,él se burla de la angustia del inocente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Si es azote, mate de presto, y no se ría de la prueba de los inocentes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA