7 ¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción
8 Maldijéranla los que maldicen al día, los que se aparejan para levantar su llanto
9 Las estrellas de su alba fueran oscurecidas; esperaran la luz, y no viniera, ni viera los párpados de la mañana
10 por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria
11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre
12 ¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿Y para qué los senos que mamare
13 Pues que ahora yaciera yo, y reposara; durmiera, y entonces tuviera reposo
14 con los reyes y con los consejeros de la tierra, que edifican para sí los desiertos
15 o con los príncipes que poseen el oro, que llenan sus casas de plata
16 O ¿por qué no fui escondido como abortivo, como los pequeñitos que nunca vieron luz
17 Allí los impíos dejaron de molestar, y allí descansaron los de cansadas fuerzas

Otras traducciones de Job 3:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:7 He aquí, sea estéril aquella noche, no entren en ella gritos de júbilo.

English Standard Version ESV

7 Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it.

King James Version KJV

7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.

New King James Version NKJV

7 Oh, may that night be barren! May no joyful shout come into it!

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 3:7 Que esa noche sea estéril,
que no tenga ninguna alegría.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Que permanezca estéril esa noche;que no haya en ella gritos de alegría.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 ¡Oh si fuere aquella noche solitaria, Que no viniera canción alguna en ella!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 ¡Oh, si fuere aquella noche solitaria, que no viniera en ella canción!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA