14
Si él pusiera sobre el hombre su corazón, y recogiere así su espíritu y su aliento
15
toda carne perecería juntamente, y el hombre se tornaría en polvo
16
Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras
17
¿Por ventura se enseñoreará el que aborrece el juicio? ¿Y condenarás tú al poderoso siendo justo
18
¿Por ventura se ha de llamar al rey: De Belial; y a los príncipes: Impíos
19Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos
20
En un momento mueren, y a media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso
21
Porque sus ojos están puestos sobre los caminos del hombre, y ve todos sus pasos
22
No hay tinieblas, ni sombra de muerte donde se encubran los que obran iniquidad
23
No carga pues él al hombre más de lo justo, para que vaya con Dios a juicio
24
El quebrantará a los fuertes sin pesquisa, y hará estar a otros en su lugar
25
Por tanto él hará notorias las obras de ellos, cuando los trastornará en la noche, y serán quebrantados
26
Como a malos los herirá en lugar donde sean vistos
27
por cuanto así se apartaron de él, y no consideraron todos sus caminos
28
haciendo venir delante de sí el clamor del pobre, y él oye el clamor de los necesitados
29
Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre
30
para que el hombre hipócrita no reine, y el pueblo no tropiece
31
Porque de Dios es decir: Yo perdoné, no destruiré
32
Enséñame tú lo que yo no veo; que si hice iniquidad, no lo haré más
33
¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes
34
Los hombres de entendimiento dirán conmigo, y el hombre sabio me oirá
35
Que Job no habla con conocimiento, y sus palabras no son con prudencia
36
Deseo yo que Job sea probado ampliamente, para que haya respuestas contra los hombres inicuos
37
Porque a su pecado añadió rebelión; bate las manos entre nosotros, y contra Dios multiplica sus palabras
Otras traducciones de Job 34:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 34:14
Si El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,
English Standard Version ESV
14
If he should set his heart to it and gather to himself his spirit and his breath,
King James Version KJV
14
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
New King James Version NKJV
14
If He should set His heart on it, If He should gather to Himself His Spirit and His breath,
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 34:14
Si Dios retirara su espíritu y quitara su aliento,
Nueva Versión Internacional NVI
14
Si pensara en retirarnos su espíritu,en quitarnos su hálito de vida,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Si él pusiese sobre el hombre su corazón, y recogiese así su espíritu y su aliento,