21 ¿Si sabías cuando habías de nacer, y si el número de tus días había de ser grande
22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo
23 lo cual tengo yo reservado para el tiempo de la angustia, para el día de la guerra y de la batalla
24 ¿Cuál sea el camino por donde se reparte la luz; por donde se esparce el viento solano sobre la tierra
25 ¿Quién repartió conducto al turbión, y camino a los relámpagos del trueno
26 haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no hay hombre
27 para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer producir de verdura renuevos
28 ¿Por ventura la lluvia tiene padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío
29 ¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró
30 Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo
31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión
32 ¿Sacarás tú a su tiempo los signos de los cielos, o guiarás el Arcturo con sus hijos
33 ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra
34 ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas
35 ¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y te dirán ellos: Henos aquí
36 ¿Quién puso la sabiduría en lo íntimo? ¿O quién dio al entendimiento la inteligencia
37 ¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar
38 cuando el polvo se ha endurecido con dureza, y los terrones se pegan unos a otros
39 ¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Y saciarás el hambre de los leoncillos
40 cuando están echados en las cuevas, o se están en sus guaridas para acechar
41 ¿Quién preparó al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, y andan errantes sin comida

Otras traducciones de Job 38:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:21 ¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido, y grande es el número de tus días!

English Standard Version ESV

21 You know, for you were born then, and the number of your days is great!

King James Version KJV

21 Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?

New King James Version NKJV

21 Do you know it, because you were born then, Or because the number of your days is great?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:21 ¡Pero claro que ya conoces todo esto!
¡Pues naciste antes de que todo fuera creado,
y tienes muchísima experiencia!

Nueva Versión Internacional NVI

21 ¡Con toda seguridad lo sabes,pues para entonces ya habrías nacido!¡Son tantos los años que has vivido!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 ¿Sabíaslo tú porque hubieses ya nacido, O porque es grande el número de tus días?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 ¿Si sabías cuando habías de nacer, y si el número de tus días había de ser grande?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA