16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía
17 ¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo
18 He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura
19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla
20 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere
21 ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben

Otras traducciones de Job 4:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:16 Se detuvo, pero no pude reconocer su aspecto; una figura estaba delante de mis ojos, hubo silencio, después oí una voz:

English Standard Version ESV

16 It stood still, but I could not discern its appearance. A form was before my eyes; there was silence, then I heard a voice:

King James Version KJV

16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

New King James Version NKJV

16 It stood still, But I could not discern its appearance. A form was before my eyes; There was silence; Then I heard a voice saying:

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 4:16 El espíritu se detuvo, pero no pude ver su forma;
había una silueta delante de mis ojos.
En el silencio, oí una voz que dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

16 Una silueta se plantó frente a mis ojos,pero no pude ver quién era.Detuvo su marcha,y escuché una voz que susurraba:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Paróse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA