9 y rodea este término desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a las ciudades del monte de Efrón, rodeando luego el mismo término a Baala, la cual es Quiriat-jearim
10 Después torna este término desde Baala hacia el occidente al monte de Seir; y pasa al lado del monte de Jearim hacia el norte, ésta es Quesalón, y desciende a Bet-semes, y pasa a Timna
11 Sale luego este término al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea el mismo término a Sicrón, y pasa por el monte de Baala, y sale a Jabneel; y sale este término al mar
12 El término del occidente es el mar grande. Este pues, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias
13 Mas a Caleb, hijo de Jefone, le dio parte entre los hijos de Judá, conforme al mandamiento del SEÑOR a Josué; esto es, a Quiriat-arba, del padre de Anac, que es Hebrón
14 Y Caleb echó de allí a los tres hijos de Anac, a Sesai, Ahimán, y Talmai, hijos de Anac
15 De aquí subió a los que moraban en Debir; y el nombre de Debir era antes Quiriat-sefer
16 Y dijo Caleb: Al que hiriere a Quiriat-sefer, y la tomare, yo le daré a mi hija Acsa por mujer
17 Y la tomó Otoniel, hijo de Cenaz, hermano de Caleb; y él le dio por mujer a su hija Acsa
18 Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiera a su padre tierras para labrar. Ella entonces se apeó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes
19 Y ella respondió: Dame una bendición; pues que me has dado tierra de secadal, dame también fuentes de aguas. El entonces le dio las fuentes de arriba, y las de abajo
20 Esta pues es la herencia de la tribu de los hijos de Judá por sus familias
21 Y fueron las ciudades del término de la tribu de los hijos de Judá hacia el término de Edom al mediodía: Cabseel, Edar, Jagur
22 Cina, Dimona, Adada
23 Cedes, Hazor, Itnán
24 Zif, Telem, Bealot
25 Hazor-hadata, Queriot-hezrón, que es Hazor
26 Amam, Sema, Molada
27 Hazar-gada, Hesmón, Bet-pelet
28 Hazar-sual, Beerseba, Bizotia
29 Baala, Iim, Esem
30 Eltolad, Quesil, Horma
31 Siclag, Madmana, Sansana
32 Lebaot, Silhim, Aín, y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas
33 En las llanuras, Estaol, Zora, Asena
34 Zanoa, En-ganim, Tapúa, Enam
35 Jarmut, Adulam, Soco, Azeca
36 Saaraim, Aditaim, Gedera, y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas
37 Zenán, Hadasa, Migdal-gad
38 Dileán, Mizpa, Jocteel
39 Laquis, Boscat, Eglón
40 Cabón, Lahmam, Quitlis
41 Gederot, Bet-dagón, Naama, y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas
42 Libna, Eter, Asán
43 Jifta, Asena, Nezib
44 Keila, Aczib, y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas
45 Ecrón con sus villas y sus aldeas
46 Desde Ecrón hasta el mar, todas las que están a la costa de Asdod con sus aldeas
47 Asdod con sus villas y sus aldeas; Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos
48 Y en las montañas, Samir, Jatir, Soco
49 Dana, Quiriat-sana, que es Debir

Otras traducciones de Josué 15:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 15:9 Y desde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat-jearim.

English Standard Version ESV

9 Then the boundary extends from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and from there to the cities of Mount Ephron. Then the boundary bends around to Baalah (that is, Kiriath-jearim).

King James Version KJV

9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:

New King James Version NKJV

9 Then the border went around from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and extended to the cities of Mount Ephron. And the border went around to Baalah (which is Kirjath Jearim).

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 15:9 De allí, se extendía desde la cima de la montaña hasta el manantial que hay en las aguas de Neftoa,
y de allí, a las ciudades del monte Efrón. Después giraba hacia Baala (también llamada Quiriat-jearim).

Nueva Versión Internacional NVI

9 De aquella cumbre la frontera se dirigía hacia el manantial de Neftóaj, seguía por las ciudades del monte Efrón y descendía hacia Balá, también llamada Quiriat Yearín.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y rodea este término desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Nephtoa, y sale á la ciudades del monte de Ephrón, rodeando luego el mismo término á Baala, la cual es Chîriath-jearim.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 y rodea este término desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a la ciudades del monte de Efrón, rodeando luego el mismo término a Baala, la cual es Quiriat-jearim.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA