12 Si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales
13 Y nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre, que está en el cielo
14 Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el Hijo del hombre sea levantado
15 para que todo aquel que en él creyere, no se pierda, sino que tenga vida eterna
16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo Unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna
17 Porque no envió Dios a su Hijo al mundo, para que condene al mundo, sino para que el mundo sea salvo por él
18 El que en él cree, no es condenado; pero el que no cree, ya es condenado, porque no creyó en el nombre del Unigénito Hijo de Dios
19 Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas
20 Porque todo aquel que hace lo malo, aborrece a la luz y no viene a la luz, para que sus obras no sean redargüidas
21 Mas el que obra verdad, viene a la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios
22 Pasado esto, vino Jesús con sus discípulos a la tierra de Judea; y estaba allí con ellos, y bautizaba

Otras traducciones de Juan 3:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 3:12 Si os he hablado de las cosas terrenales, y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales?

English Standard Version ESV

12 If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?

King James Version KJV

12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

New King James Version NKJV

12 If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 3:12 Ahora bien, si no me creen cuando les hablo de cosas terrenales, ¿cómo creerán si les hablo de cosas celestiales?

Nueva Versión Internacional NVI

12 Si les he hablado de las cosas terrenales, y no creen, ¿entonces cómo van a creer si les hablo de las celestiales?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA