25 De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que oyeren vivirán
26 Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así dio también al Hijo que tuviera vida en sí mismo
27 y también le dio potestad de hacer juicio, por cuanto es Hijo de hombre
28 No os maravilléis de esto; porque vendrá hora, cuando todos los que están en los sepulcros oirán su voz
29 y los que hicieron bienes, saldrán a resurrección de vida; mas los que hicieron males, a resurrección de juicio
30 No puedo yo de mí mismo hacer nada; como oigo, juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió, del Padre
31 Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero
32 Otro es el que da testimonio de mí; y sé que el testimonio que da de mí, es verdadero
33 Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él dio testimonio a la verdad
34 Pero yo no tomo el testimonio de hombre; sino digo estas cosas, para que vosotros seáis salvos
35 El era lámpara que ardía y alumbraba; mas vosotros quisisteis recrearos por una hora a su luz
36 Mas yo tengo mayor testimonio que el de Juan; porque las obras que el Padre me dio que cumpliera, las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí, que el Padre me haya enviado
37 Y el que me envió, el Padre, él dio testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer
38 Ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque al que él envió, a éste vosotros no creéis
39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí
40 Y no queréis venir a mí, para que tengáis vida
41 Gloria de los hombres no recibo
42 Mas yo os conozco, que no tenéis amor de Dios en vosotros
43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís; si otro viniere en su propio nombre, a aquel recibiréis
44 ¿Cómo podéis vosotros creer, pues tomáis la gloria los unos de los otros? Y no buscáis la gloria que de solo Dios es
45 No penséis que yo os tengo que acusar delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien vosotros esperáis

Otras traducciones de Juan 5:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:25 En verdad, en verdad os digo que viene la hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que oigan vivirán.

English Standard Version ESV

25 "Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

King James Version KJV

25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.

New King James Version NKJV

25 Most assuredly, I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear will live.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 5:25 »Y les aseguro que se acerca el tiempo —de hecho, ya ha llegado— cuando los muertos oirán mi voz, la voz del Hijo de Dios, y los que escuchen, vivirán.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Ciertamente les aseguro que ya viene la hora, y ha llegado ya, en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que la oigan vivirán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios: y los que oyeren vivirán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 De cierto, de cierto os digo: Vendrá hora, y ahora es, cuando los muertos oirán la voz del Hijo de Dios; y los que oyeren vivirán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA