21
Y ellos le recibieron de buena gana en el navío; y luego el navío llegó a la tierra donde iban
22
El día siguiente, la multitud que estaba al otro lado del mar, como vio que no había allí otra navecilla sino una, en la cual habían entrado sus discípulos, y que Jesús no había entrado con sus discípulos en el navío, sino que sus discípulos se habían ido solos
23
y que otras navecillas habían arribado de Tiberias junto al lugar donde habían comido el pan después de haber el Señor dado gracias
24
cuando vio pues la multitud que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron ellos en las navecillas, y vinieron a Capernaum buscando a Jesús
25
Y hallándole al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá
26
Les respondió Jesús, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis el pan y os saciasteis
27
Trabajad no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna permanece, la cual el Hijo del hombre os dará; porque a éste señaló el Padre, que es Dios
28
Y le dijeron: ¿Qué haremos para que obremos las obras de Dios
29
Respondió Jesús, y les dijo: Esta es la obra de Dios, que creáis en el que él envió
30
Le dijeron entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obras
31
Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como está escrito: Pan del cielo les dio a comer
32
Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dio Moisés pan del cielo; mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo
33
Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo
49
Vuestros padres comieron el maná en el desierto, y son muertos
50
Este es el pan que desciende del cielo, para que el que de él comiere, no muera
51
YO SOY el pan vivo que he descendido del cielo; si alguno comiere de este pan, vivirá para siempre; y el pan que yo daré es mi carne, la cual yo daré por la vida del mundo
52
Entonces los judíos contendían entre sí, diciendo: ¿Cómo puede éste darnos su carne a comer
53
Y Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no comiereis la carne del Hijo del hombre, y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros
54
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero
55
Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida
56
El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él
57
Como me envió el Padre Viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí
58
Este es el pan que descendió del cielo; no como vuestros padres comieron el maná, y son muertos; el que come de este pan, vivirá eternamente
59
Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum
60
Y muchos de sus discípulos oyéndolo, dijeron: Dura es esta palabra; ¿quién la puede oír
61
Y sabiendo Jesús en sí mismo que sus discípulos murmuraban de esto, les dijo: ¿Esto os escandaliza
62
¿Pues qué será, si viereis al Hijo del hombre que sube donde estaba primero
63
El Espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado, son Espíritu y son vida
64
Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar
65
Y decía: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado de mi Padre
66
Después de esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él
67
Dijo entonces Jesús a los doce: ¿Queréis vosotros iros también
68
Y le respondió Simón Pedro: Señor, ¿A quién iremos? Tú tienes las palabras de vida eterna
Otras traducciones de Juan 6:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 6:18
y el mar estaba agitado porque soplaba un fuerte viento.
English Standard Version ESV
18
The sea became rough because a strong wind was blowing.
King James Version KJV
18
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
New King James Version NKJV
18
Then the sea arose because a great wind was blowing.
Nueva Traducción Viviente NTV
Juan 6:18
Poco después, se levantó un viento fuerte sobre ellos y el mar se agitó mucho.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Por causa del fuerte viento que soplaba, el lago estaba picado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Y levantábase la mar con un gran viento que soplaba.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Y el mar comenzó a levantarse con un gran viento.