6
y dijeron a Jefté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Amón
7
Y Jefté respondió a los ancianos de Galaad: ¿No me habéis vosotros aborrecido, y me echasteis de la casa de mi padre? ¿Por qué, pues, venís ahora a mí cuando estáis en aflicción
8
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: Por esta misma causa volvemos ahora a ti, para que vengas con nosotros, y pelees contra los hijos de Amón, y nos seas cabeza de todos los que moramos en Galaad
9
Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza
10
Y los ancianos de Galaad respondieron a Jefté: que el SEÑOR oiga entre nosotros, si no hiciéremos como tú dices
11
Entonces Jefté vino con los ancianos de Galaad, y el pueblo lo eligió por su cabeza y príncipe; y Jefté habló todas sus palabras delante del SEÑOR en Mizpa
12
Y envió Jefté embajadores al rey de los amonitas, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo que has venido a mí para hacer guerra en mi tierra
13
Y el rey de los amonitas respondió a los embajadores de Jefté: Por cuanto Israel tomó mi tierra, cuando subió de Egipto, desde Arnón hasta Jaboc y el Jordán; por tanto, devuélvela ahora en paz
14
Y Jefté volvió a enviar otros embajadores al rey de los amonitas
15
diciéndole: Jefté ha dicho así: Israel no tomó tierra de Moab, ni tierra de los hijos de Amón
16
mas subiendo Israel de Egipto, anduvo por el desierto hasta el mar Bermejo, y llegó a Cades
Otras traducciones de Jueces 11:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 11:6
Y dijeron a Jefté: Ven y sé nuestro jefe para que peleemos contra los hijos de Amón.
English Standard Version ESV
6
And they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight against the Ammonites."
King James Version KJV
6
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
New King James Version NKJV
6
Then they said to Jephthah, "Come and be our commander, that we may fight against the people of Ammon."
Nueva Traducción Viviente NTV
Jueces 11:6
—¡Ven y sé nuestro comandante! ¡Ayúdanos a pelear contra los amonitas!
Nueva Versión Internacional NVI
6
—Ven —le dijeron—, sé nuestro jefe, para que podamos luchar contra los amonitas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y dijeron á Jephté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Ammón.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
y dijeron a Jefté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Amón.