5 Los montes se derritieron delante del SEÑOR, aquel Sinaí, delante del SEÑOR Dios de Israel
6 En los días de Samgar hijo de Anat, en los días de Jael, cesaron los caminos, y los que andaban por las sendas se apartaban por sendas torcidas
7 Las aldeas habían cesado en Israel, habían cesado; hasta que yo Débora me levanté, me levanté madre en Israel
8 Al escoger nuevos dioses, la guerra estaba a las puertas. ¿Se veía escudo o lanza entre cuarenta mil en Israel
9 Mi corazón está por los príncipes de Israel, por los voluntarios en el pueblo; load al SEÑOR
10 Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que andáis por el camino, hablad
11 A causa del estruendo de los arqueros, quitado de entre los que sacan las aguas, allí recuentan las justicias del SEÑOR, las justicias de sus aldeas en Israel. Ahora bajará el pueblo del SEÑOR a las puertas
12 Levántate, levántate, Débora; levántate, levántate; profiere un cántico. Párate, Barac, y lleva cautivo su cautividad, hijo de Abinoam
13 Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes
14 De Efraín salió su raíz contra Amalec, tras ti vino Benjamín contra tus pueblos; de Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente
15 Príncipes también de Isacar fueron con Débora; y también Isacar, como Barac se puso a pie en el valle. De las divisiones de Rubén son grandes los pensamientos del corazón
16 ¿Por qué te quedaste entre las majadas, para oír los balidos de los rebaños? De las divisiones de Rubén grandes son las inquietudes del corazón
17 Galaad se quedó al otro lado del Jordán; y Dan ¿por qué se estuvo junto a los navíos? Aser se asentó a la ribera del mar, y en sus quebraduras se quedó
18 El pueblo de Zabulón expuso su vida a la muerte, y Neftalí en las alturas del campo
19 Vinieron reyes y pelearon; entonces pelearon los reyes de Canaán en Taanac, junto a las aguas de Meguido, mas no llevaron ganancia alguna de dinero
20 Desde los cielos pelearon; las estrellas desde sus caminos pelearon contra Sísara
21 Los barrió el arroyo de Cisón, el antiguo arroyo, el arroyo de Cisón. Pisaste, oh alma mía, con fortaleza
22 Los cascos de los caballos se embotaron entonces, por las pisadas, por las pisadas de sus valientes
23 Maldecid a Meroz, dijo el ángel del SEÑOR; maldecid severamente a sus moradores, porque no vinieron en socorro al SEÑOR, en socorro al SEÑOR contra los fuertes
24 Bendita sobre las mujeres Jael, mujer de Heber cineo; sobre las mujeres bendita sea en la tienda
25 El pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema

Otras traducciones de Jueces 5:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 5:5 Los montes se estremecieron ante la presencia del SEÑOR, aquel Sinaí, ante la presencia del SEÑOR, Dios de Israel.

English Standard Version ESV

5 The mountains quaked before the LORD, even Sinai before the LORD, the God of Israel.

King James Version KJV

5 The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.

New King James Version NKJV

5 The mountains gushed before the Lord, This Sinai, before the Lord God of Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 5:5 Las montañas temblaron ante la presencia del Señor
,
Dios del monte Sinaí,
ante la presencia del Señor
,
Dios de Israel.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Temblaron las montañasal ver al SEÑOR, el Dios del Sinaí;al ver al SEÑOR, el Dios de Israel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Los montes se derritieron delante de Jehová, Aqueste Sinaí, delante de Jehová Dios de Israel.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Los montes se derritieron delante del SEÑOR, aquel Sinaí, delante del SEÑOR Dios de Israel.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA