26
Entonces va, y toma otros siete espíritus más malos que él; y entrados, habitan allí; y el postrer estado del tal hombre viene a ser peor que el primero
27
Y aconteció que diciendo él estas cosas, una mujer de la multitud, levantando la voz, le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los pechos que mamaste
28
Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan
29
Y juntándose la multitud a él, comenzó a decir: Esta generación es mala; señal busca, mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta
30
Porque como Jonás fue señal a los ninivitas, así también será el Hijo del hombre a esta generación
31
La reina del austro se levantará en el juicio contra los hombres de esta generación, y los condenará; porque vino de los fines de la tierra a oír la sabiduría de Salomón; y he aquí más que Salomón en este lugar
32
Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio contra esta generación, y la condenarán; porque a la predicación de Jonás se arrepintieron; y he aquí más que Jonás en este lugar
33
Nadie pone en oculto la lámpara encendida, ni debajo del almud, sino en el candelero, para que los que entran vean la lumbre
34
La lámpara del cuerpo es el ojo; pues si tu ojo fuere sincero, también todo tu cuerpo será resplandeciente; mas si fuere malo, también tu cuerpo será tenebroso
35
Mira pues, si la lumbre que en ti hay, es tinieblas
36
Así que, siendo todo tu cuerpo resplandeciente, no teniendo alguna parte de tinieblas, será todo luminoso, como cuando una lámpara de resplandor te alumbra
37
Y luego que hubo hablado, le rogó un fariseo que comiera con él; y él entró y se sentó a la mesa
38
Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer
39
Y el Señor le dijo: Ahora vosotros los fariseos limpiáis lo de fuera del vaso y del plato; mas lo que está dentro de vosotros está lleno de rapiña y de maldad
Otras traducciones de Lucas 11:19
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 11:19
Y si yo echo fuera demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan fuera vuestros hijos? Por consiguiente, ellos serán vuestros jueces.
English Standard Version ESV
19 And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
King James Version KJV
19 And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
New King James Version NKJV
19
And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 11:19
Entonces, si mi poder proviene de Satanás, ¿qué me dicen de sus propios exorcistas quienes también expulsan demonios? Así que ellos los condenarán a ustedes por lo que acaban de decir.
Nueva Versión Internacional NVI
19
Ahora bien, si yo expulso a los demonios por medio de Beelzebú, ¿los seguidores de ustedes por medio de quién los expulsan? Por eso ellos mismos los juzgarán a ustedes.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Pues si yo echo fuera los demonios en Beelzebub, ¿vuestros hijos en quién los echan fuera? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Pues si yo echo fuera los demonios en Beelzebú, ¿vuestros hijos en quién los echan fuera? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.