7 Y observando cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola a los convidados, diciéndoles
8 Cuando fueres llamado de alguno a bodas, no te sientes en el primer lugar, no sea que otro más honrado que tú esté por él convidado
9 y viniendo el que te llamó a ti y a él, te diga: Da lugar a éste; y entonces comiences con vergüenza a tener el lugar último
10 Mas cuando fueres llamado, ve, y siéntate en el postrer lugar; porque cuando viniere el que te llamó, te diga: Amigo, ven arriba; entonces tendrás gloria delante de los que juntamente se sientan a la mesa
11 Porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado
12 Y dijo también al que le había convidado: Cuando hagas comida o cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos; para que ellos te vuelvan a convidar, y te sea hecha compensación
13 Mas cuando hagas banquete, llama a los pobres, los mancos, los cojos, los ciegos
14 y serás bienaventurado; porque no te pueden pagar; mas te será pagado en la resurrección de los justos
15 Y oyendo esto uno de los que juntamente estaban sentados a la mesa, le dijo: Bienaventurado el que comerá pan en el Reino de los cielos
16 El entonces le dijo: Un hombre hizo una gran cena, y llamó a muchos
17 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los llamados: Venid, que ya está todo aparejado
18 Y comenzaron todos a una a excusarse. El primero le dijo: He comprado una hacienda, y necesito salir y verla; te ruego que me des por excusado
19 Y el otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy a probarlos; te ruego que me des por excusado
20 Y el otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no puedo ir
21 Y vuelto el siervo, hizo saber estas cosas a su señor. Entonces enojado el padre de familia, dijo a su siervo: Ve presto por las plazas y por las calles de la ciudad, y mete acá los pobres, los mancos, y cojos, y ciegos
22 Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aún hay lugar
23 Y dijo el señor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y fuérzalos a entrar, para que se llene mi casa
24 Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron llamados, gustará mi Cena
25 Y muchas personas iban con él; y volviéndose les dijo
26 Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su vida, no puede ser mi discípulo
27 Y cualquiera que no carga su madero, y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo
28 Porque ¿cuál de vosotros, queriendo edificar una torre, no cuenta primero sentado los gastos, para ver si tiene lo que necesita para acabarla
29 Para que después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen a hacer burla de él
30 diciendo: Este hombre comenzó a edificar y no pudo acabar
31 ¿O cuál rey, teniendo que ir a hacer guerra contra otro rey, sentándose primero no consulta si puede salir al encuentro con diez mil al que viene contra él con veinte mil
32 De otra manera, cuando aun el otro está lejos, le ruega por la paz, enviándole embajada
33 Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todas las cosas que posee, no puede ser mi discípulo
34 Buena es la sal; mas si la sal fuere desvanecida, ¿con qué se adobará
35 Ni para la tierra, ni para el muladar es buena; fuera la arrojan. Quien tiene oídos para oír, oiga

Otras traducciones de Lucas 14:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 14:7 Y comenzó a referir una parábola a los invitados, cuando advirtió cómo escogían los lugares de honor a la mesa, diciéndoles:

English Standard Version ESV

7 Now he told a parable to those who were invited, when he noticed how they chose the places of honor, saying to them,

King James Version KJV

7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,

New King James Version NKJV

7 So He told a parable to those who were invited, when He noted how they chose the best places, saying to them:

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 14:7 Jesús enseña acerca de la humildad
Cuando Jesús vio que todos los invitados a la cena trataban de sentarse en los lugares de honor, cerca de la cabecera de la mesa, les dio el siguiente consejo:

Nueva Versión Internacional NVI

7 Al notar cómo los invitados escogían los lugares de honor en la mesa, les contó esta parábola:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y observando cómo escogían los primeros asientos á la mesa, propuso una parábola á los convidados, diciéndoles:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y observando cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola a los convidados, diciéndoles:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA