7
¿Y quién de vosotros tiene un siervo que ara o apacienta, que vuelto del campo le diga luego: Pasa, siéntate a la mesa
8
¿No le dice antes: Adereza qué cene, y arremángate, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después de esto, come tú y bebe
9
¿Da gracias al siervo porque hizo lo que le había sido mandado? Pienso que no
10
Así también vosotros, cuando hubiereis hecho todo lo que os es mandado, decid: Siervos inútiles somos, porque lo que debíamos hacer, hicimos
11
Y aconteció que yendo él a Jerusalén, pasaba por medio de Samaria y de Galilea
12
Y entrando en una aldea, le salieron al encuentro diez hombres leprosos, los cuales se pararon de lejos
13
y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros
14
Cuando él los vio, les dijo: Id, mostraos a los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios
15
Entonces uno de ellos, como se vio que estaba limpio, volvió, glorificando a Dios a gran voz
16
y se derribó sobre el rostro a sus pies, dándole gracias; y éste era samaritano
17
Y respondiendo Jesús, dijo: ¿No son diez los que fueron limpios? ¿Y los nueve dónde están
18
¿No hubo quien volviera y diera gloria a Dios sino este extranjero
19
Y le dijo: Levántate, vete; tu fe te ha salvado
20
Y preguntado por los fariseos, cuándo había de venir el Reino de Dios, les respondió y dijo: El Reino de Dios no vendrá con observación
21
ni dirán: Helo aquí, o helo allí; porque he aquí el Reino de Dios entre vosotros está
22
Y dijo a sus discípulos: Días vendrán, cuando desearéis ver uno de los días del Hijo del hombre, y no lo veréis
23
Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis
24
Porque como el relámpago, que resplandece de la región de debajo del cielo, resplandece en lo que está debajo del cielo, así también será el Hijo del hombre en su día
25
Mas primero es necesario que padezca mucho, y sea reprobado de esta generación
26
Y como fue en los días de Noé, así también será en los días del Hijo del hombre
27
Comían, bebían, maridos tomaban mujeres, y mujeres maridos, hasta el día que entró Noé en el arca; y vino el diluvio, y destruyó a todos
28
Asimismo también como fue en los días de Lot; comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban
29
mas el día que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre, y destruyó a todos
30
Como esto será el día que el Hijo del hombre se manifestará
31
En aquel día, el que estuviere en el terrado, y sus alhajas en casa, no descienda a tomarlas; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás
33
Cualquiera que procurare salvar su alma, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la vivificará
34
Os digo que aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado
35
Dos mujeres estarán moliendo juntas; la una será tomada, y la otra será dejada
36
Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado
37
Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Y él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allá se juntarán también las águilas
Otras traducciones de Lucas 17:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 17:7
¿Quién de vosotros tiene un siervo arando o pastoreando ovejas, y cuando regresa del campo, le dice: "Ven enseguida y siéntate a comer"?
English Standard Version ESV
7 "Will any one of you who has a servant plowing or keeping sheep say to him when he has come in from the field, 'Come at once and recline at table'?
King James Version KJV
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
New King James Version NKJV
7
And which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, 'Come at once and sit down to eat'?
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 17:7
»Cuando un sirviente vuelve de arar o de cuidar las ovejas, ¿acaso su patrón le dice: “Ven y come conmigo”?
Nueva Versión Internacional NVI
7
»Supongamos que uno de ustedes tiene un siervo que ha estado arando el campo o cuidando las ovejas. Cuando el siervo regresa del campo, ¿acaso se le dice: “Ven en seguida a sentarte a la mesa”?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
¿Y quién de vosotros tiene un siervo que ara ó apacienta, que vuelto del campo le diga luego: Pasa, siéntate á la mesa?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
¿Y quién de vosotros tiene un siervo que ara o apacienta, que vuelto del campo le diga luego: Pasa, siéntate a la mesa?