7 Mas cuando oyereis de guerras y de rumores de guerras no os turbéis, porque conviene hacerse así; mas aún no será el fin
8 Porque gente se levantará contra gente, y reino contra reino; y habrá terremotos en cada lugar, y habrá hambres y alborotos; principios de dolores serán éstos
9 Mas vosotros mirad por vosotros; porque os entregarán en los concilios, y en las sinagogas seréis azotados; y delante de gobernadores y de reyes seréis llamados por causa de mí, por testimonio a ellos
10 Y a todos los gentiles conviene que el evangelio sea predicado antes
11 Y cuando os trajeren para entregaros, no premeditéis qué habéis de decir, ni lo penséis; mas lo que os fuere dado en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu Santo
12 Y entregará a la muerte el hermano al hermano, y el padre al hijo; y se levantarán los hijos contra los padres, y los matarán
13 Y seréis aborrecidos de todos por mi nombre; MAS EL QUE PERSEVERARE HASTA EL FIN, ESTE SERÁ SALVO
14 Pero cuando viereis la abominación de asolamiento, (que fue dicha por el profeta Daniel,) que estará donde no debe, el que lee, entienda, entonces los que estuvieren en Judea huyan a los montes
15 y el que estuviere sobre la casa, no descienda a la casa, ni entre para tomar algo de su casa
16 y el que estuviere en el campo, no vuelva atrás ni aun a tomar su capa
17 Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que criaren en aquellos días
18 Orad pues, que no acontezca vuestra huida en invierno
19 Porque aquellos días serán de aflicción, cual nunca fue desde el principio de la creación de las cosas que creó Dios, hasta este tiempo, ni será
20 Y si el Señor no hubiera acortado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos, que él escogió, acortó aquellos días
21 Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; o, He aquí, allí está, no le creáis
22 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas; y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiera hacer, aun a los escogidos
23 Mas vosotros mirad; he aquí os lo he dicho antes todo
24 Pero en aquellos días, después de aquella aflicción, el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor
25 Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas
26 y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad y gloria
27 Y entonces enviará sus ángeles, y juntará sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo de la tierra hasta el cabo del cielo

Otras traducciones de Marcos 13:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 13:7 Y cuando oigáis de guerras y de rumores de guerras, no os alarméis; es necesario que todo esto suceda, pero todavía no es el fin.

English Standard Version ESV

7 And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.

King James Version KJV

7 And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.

New King James Version NKJV

7 But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 13:7 Y ustedes oirán de guerras y de amenazas de guerras, pero no se dejen llevar por el pánico. Es verdad, esas cosas deben suceder, pero el fin no vendrá inmediatamente después.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Cuando sepan de guerras y de rumores de guerras, no se alarmen. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Mas cuando oyereis de guerras y de rumores de guerras no os turbéis, porque conviene hacerse así; mas aun no será el fin.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Mas cuando oyereis de guerras y de rumores de guerras no os turbéis, porque conviene hacerse así ; mas aún no será el fin.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA