25
Y una mujer que estaba con flujo de sangre hace doce años
26
y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor
27
cuando oyó hablar de Jesús, vino por detrás entre la multitud, y tocó su vestido
28
Porque decía: Si tocare tan solamente su vestido, seré salva
29
Luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que era sana de aquel azote
30
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos
31
Le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado
32
Y él miraba alrededor para ver a la que había hecho esto
33
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad
34
El le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva; ve en paz, y queda sana de tu azote
35
Hablando aún él, vinieron de casa del príncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta; ¿para qué fatigas más al Maestro
36
Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente
37
Y no permitió que alguno viniera tras él sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo
38
Y llegaron a la casa del príncipe de la sinagoga, y vio el alboroto, los que lloraban y gemían mucho
39
Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no está muerta, sino duerme
40
Y hacían burla de él; mas él, echados fuera todos, toma al padre y a la madre de la muchacha, y a los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba
41
Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talita cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, a ti te digo, levántate
42
Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque era de doce años. Y se espantaron de grande espanto
43
Mas él les mandó mucho que nadie lo supiera, y dijo que le dieran de comer
Otras traducciones de Marcos 5:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 5:25
Y una mujer que había tenido flujo de sangre por doce años,
English Standard Version ESV
25
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years,
King James Version KJV
25
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
New King James Version NKJV
25
Now a certain woman had a flow of blood for twelve years,
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 5:25
Una mujer de la multitud hacía doce años que sufría una hemorragia continua.
Nueva Versión Internacional NVI
25
Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,