2
los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban
3
(Porque los fariseos y todos los judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen
4
Y volviendo de la plaza, si no se lavaren, no comen. Y muchas otras cosas hay, que tomaron para guardar, como las lavaduras de los vasos de beber, y de los jarros, y de los vasos de metal, y de los lechos.
5
Y le preguntaron los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos sin lavar
6
Y respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo con los labios me honra, mas su corazón lejos está de mí
7
Y en vano me honran, enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres
8
Porque dejando el mandamiento de Dios, tenéis la tradición de los hombres: las lavaduras de los jarros y de los vasos de beber; y hacéis muchas cosas semejantes a éstas
9
Les decía también: Bien; invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición
10
Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre, y: El que maldijera al padre o a la madre, morirá irremisiblemente
11
Y vosotros decís: Basta si dijere un hombre al padre o a la madre: Todo Corbán (quiere decir, don mío a Dios) todo aquello con que pudiera valerte
12
y no le dejáis hacer más por su padre o por su madre
Otras traducciones de Marcos 7:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 7:2
y vieron que algunos de sus discípulos comían el pan con manos inmundas, es decir, sin lavar.
English Standard Version ESV
2
they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed.
King James Version KJV
2
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
New King James Version NKJV
2
Now when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 7:2
Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer.
Nueva Versión Internacional NVI
2
y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
los cuales, viendo a algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es a decir, no lavadas, los condenaban.