2 Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer
3 Si los envío en ayunas a sus casas, desmayarán en el camino; porque algunos de ellos han venido de lejos
4 Sus discípulos le respondieron: ¿De dónde podrá alguien saciar a éstos de pan aquí en el desierto
5 Y les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete
6 Entonces mandó a la multitud que se recostara en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, partió, y dio a sus discípulos que pusieran delante; y los pusieron delante a la multitud
7 Tenían también unos pocos pececillos; y los bendijo, y mandó que también los pusieran delante
8 Y comieron, y se saciaron; y levantaron de los pedazos que habían sobrado, siete canastas
9 Y eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidió
10 Luego entrando en el barco con sus discípulos, vino a la región de Dalmanuta
11 Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole
12 Y gimiendo de su espíritu, dice: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal a esta generación
13 Y dejándolos, volvió a entrar en el barco, y se fue a la otra ribera
14 Y se habían olvidado de tomar pan, y no tenían sino un pan consigo en el barco
15 Y les mandó, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos, y de la levadura de Herodes
16 Y altercaban los unos con los otros diciendo: Pan no tenemos
17 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿No consideráis ni entendéis? ¿Aún tenéis ciego vuestro corazón
18 ¿Teniendo ojos no veis, y teniendo oídos no oís? ¿Y no os acordáis
19 Cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Doce
20 Y cuando los siete panes entre cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos alzasteis? Y ellos dijeron: Siete
21 Y les dijo: ¿Cómo aún no entendéis
22 Y vino a Betsaida; y le traen un ciego, y le ruegan que le tocara

Otras traducciones de Marcos 8:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:2 Tengo compasión de la multitud porque hace ya tres días que están conmigo y no tienen qué comer;

English Standard Version ESV

2 1"I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.

King James Version KJV

2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

New King James Version NKJV

2 "I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 8:2 —Siento compasión por ellos. Han estado aquí conmigo durante tres días y no les queda nada para comer.

Nueva Versión Internacional NVI

2 —Siento compasión de esta gente porque ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA