8
Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo
9
Y descendiendo ellos del monte, les mandó que a nadie dijeran lo que habían visto, sino cuando el Hijo del hombre hubiera resucitado de los muertos
10
Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos
11
Y le preguntaron, diciendo: ¿Qué es lo que los escribas dicen, que es necesario que Elías venga antes
12
Y respondiendo él, les dijo: Elías a la verdad, vendrá primero y restituirá todas las cosas; y como está escrito del Hijo del hombre, que padezca mucho y sea tenido en nada
13
Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él
14
Y como vino a los discípulos, vio gran multitud alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos
15
Y luego toda la multitud, viéndole, se espantó, y corriendo a él, le saludaron
16
Y preguntó a los escribas: ¿Qué disputáis con ellos
17
Y respondiendo uno de la multitud, dijo: Maestro, traje a ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo
18
el cual, dondequiera que le toma, le despedaza; y echa espumarajos, y cruje los dientes, y se va secando; y dije a tus discípulos que le echaran fuera, y no pudieron
19
Y respondiendo él, le dijo: ¡Oh generación infiel! ¿Hasta cuándo estaré con vosotros? ¿Hasta cuándo os tengo de sufrir? Traédmelo
20
Y se lo trajeron; y cuando le vio, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos
21
Y Jesús preguntó a su padre: ¿Cuánto tiempo hace que le aconteció esto? Y él dijo: Desde niño
22
y muchas veces le echa en el fuego y en aguas, para matarle; mas, si puedes algo, ayúdanos, teniendo misericordia de nosotros
23
Y Jesús le dijo: Si puedes creer esto, al que cree todo es posible
24
Y luego el padre del muchacho dijo clamando con lágrimas: Creo, Señor, ayuda a mi incredulidad
25
Cuando Jesús vio que la multitud concurría, reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: Espíritu mudo y sordo, yo te mando, sal de él, y no entres más en él
26
Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían que estaba muerto
27
Pero Jesús tomándole de la mano, le enderezó; y se levantó
28
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera
Otras traducciones de Marcos 9:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 9:8
Y enseguida miraron en derredor, pero ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo.
English Standard Version ESV
8
And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.
King James Version KJV
8
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
New King James Version NKJV
8
Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 9:8
De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron sólo a Jesús con ellos.
Nueva Versión Internacional NVI
8
De repente, cuando miraron a su alrededor, ya no vieron a nadie más que a Jesús.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Y luego, como miraron, no vieron más á nadie consigo, sino á Jesús solo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Y luego, como miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo.