Mateo 16:11
¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos
Otras traducciones de Mateo 16:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 16:11
¿Cómo es que no entendéis que no os hablé de los panes? Pero guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos.
English Standard Version ESV
11 How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
King James Version KJV
11 How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
New King James Version NKJV
11
How is it you do not understand that I did not speak to you concerning bread?--but to beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 16:11
¿Por qué no pueden entender que no hablo de pan? Una vez más les digo: “Tengan cuidado con la levadura de los fariseos y de los saduceos”».
Nueva Versión Internacional NVI
11
¿Cómo es que no entienden que no hablaba yo del pan sino de tener cuidado de la levadura de fariseos y saduceos?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los Fariseos y de los Saduceos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
¿Cómo es que no entendéis que no por el pan os dije, que os guardaseis de la levadura de los fariseos y de los saduceos?