6 Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí
7 E idos ellos, comenzó Jesús a decir de Juan a la multitud: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña que es meneada del viento
8 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de delicados vestidos? He aquí, los que traen vestidos delicados, en las casas de los reyes están
9 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Profeta? También os digo, y más que profeta
10 Porque éste es de quien está escrito: He aquí, yo envío mi mensajero delante de tu faz, Que aparejará tu camino delante de ti
11 De cierto os digo, que no se levantó entre los que nacen de mujer otro mayor que Juan el Bautista; mas el que es más pequeño en el Reino de los cielos, mayor es que él
12 Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, al Reino de los cielos se da vida; y los valientes lo arrebatan
13 Porque todos los profetas y la ley hasta Juan profetizaron
14 Y si queréis recibir, él es aquel Elías que había de venir
15 El que tiene oídos para oír, oiga
16 Mas ¿a quién compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros

Otras traducciones de Mateo 11:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 11:6 Y bienaventurado es el que no se escandaliza de mí.

English Standard Version ESV

6 And blessed is the one who is not offended by me."

King James Version KJV

6 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

New King James Version NKJV

6 And blessed is he who is not offended because of Me."

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 11:6 Y díganle: “Dios bendice a los que no se apartan por causa de mí”
.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Dichoso el que no tropieza por causa mía.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA