20
Y Jesús les dijo: Por vuestra infidelidad; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: Pásate de aquí allá; y se pasará; y nada os será imposible
21
Mas este linaje de demonios no sale sino por oración y ayuno
22
Y estando ellos en Galilea, Jesús les dijo: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres
23
Y le matarán; mas al tercer día resucitará. Y ellos se entristecieron en gran manera
24
Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y dijeron: ¿Vuestro Maestro no paga las dos dracmas
25
Y él dice: Sí. Y entrando él en casa, Jesús le habló antes, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? Los reyes de la tierra, ¿de quién cobran los tributos o el censo? ¿De sus hijos o de los extraños
26
Pedro le dice: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos están exentos
27
Sin embargo, para que no los ofendamos, ve al mar, y echa el anzuelo, y el primer pez que viniere, tómalo, y abierta su boca, hallarás un estatero: tómalo, y dáselo por mí y por ti
Otras traducciones de Mateo 17:20
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 17:20
Y El les dijo<***>: Por vuestra poca fe; porque en verdad os digo que si tenéis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: "Pásate de aquí allá", y se pasará; y nada os será imposible.
English Standard Version ESV
20
He said to them, 1"Because of your little faith. For 2truly, I say to you, 3if you have faith like a grain of mustard seed, 4you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move, and 5nothing will be impossible for you."a
King James Version KJV
20
And Jesus said unto them,Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
New King James Version NKJV
20
So Jesus said to them, "Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 17:20
—les dijo Jesús—.
Nueva Versión Internacional NVI
20
—Por la poca fe que tienen —les respondió—. Les aseguro que si tienen fe tan pequeña como un grano de mostaza, podrían decirle a esta montaña: “Trasládate de aquí para allá”, y se trasladaría. Para ustedes nada sería imposible.b
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
20
Y Jesús les dijo: Por vuestra incredulidad; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis á este monte: Pásate de aquí allá: y se pasará: y nada os será imposible.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
20
Y Jesús les dijo: Por vuestra infidelidad; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: Pásate de aquí allá; y se pasará; y nada os será imposible.