8
Les dijo: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; pero desde el principio no fue así
9
Y yo os digo que cualquiera que repudiare a su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera; y el que se casare con la repudiada, adultera
10
Le dicen sus discípulos: Si así es el negocio del hombre con su mujer, no conviene casarse
11
Entonces él les dijo: No todos pueden recibir esta palabra, sino aquellos a quienes es dado
12
Porque hay castrados que nacieron así del vientre de su madre; y hay castrados, que son hechos por los hombres; y hay castrados que se castraron a sí mismos por causa del Reino de los cielos; el que pueda tomar eso, tómelo
13
Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiera las manos sobre ellos, y orara; y los discípulos les riñeron
14
Y Jesús dijo: Dejad a los niños, y no les impidáis de venir a mí; porque de los tales es el Reino de los cielos
15
Y habiendo puesto sobre ellos las manos se fue de allí
16
Y he aquí, uno acercándose le dijo: Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la vida eterna
17
Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno es bueno sino uno, es a saber, Dios; y si quieres entrar a la vida, guarda los mandamientos
18
Le dice: ¿Cuáles? Y Jesús dijo: No cometerás homicidio. No adulterarás. No hurtarás. No dirás falso testimonio
19
Honra al padre y a la madre. Y, Amarás a tu prójimo como a ti mismo
20
Le dice el joven: Todo esto guardé desde mi juventud; ¿qué más me falta
21
Le dice Jesús: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme
22
Y oyendo el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones
23
Entonces Jesús dijo a sus discípulos: De cierto os digo, que el rico difícilmente entrará en el Reino de los cielos
24
Pero os digo, que más liviano trabajo es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios
25
Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo
26
Mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible
27
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué pues tendremos
28
Y Jesús les dijo: De cierto os digo, que vosotros que me habéis seguido, en la regeneración, cuando se siente el Hijo del hombre en el trono de su gloria, vosotros también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel
29
Y cualquiera que dejare casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces tanto, y la vida eterna tendrá por heredad
30
Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros
Otras traducciones de Mateo 19:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 19:8
El les dijo<***>: Por la dureza de vuestro corazón, Moisés os permitió divorciaros de vuestras mujeres; pero no ha sido así desde el principio.
English Standard Version ESV
8
He said to them, "Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
King James Version KJV
8
He saith unto them,Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
New King James Version NKJV
8
He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 19:8
Jesús contestó:
Nueva Versión Internacional NVI
8
—Moisés les permitió a ustedes divorciarse de sus esposas por lo obstinados que son —respondió Jesús—. Pero no fue así desde el principio.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Díceles: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar á vuestras mujeres: mas al principio no fué así.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Les dijo: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; pero desde el principio no fue así.