7
Le dicen: Porque nadie nos ha contratado. Les dijo: Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que fuere justo
8
Y cuando fue la tarde del día, el señor de la viña dijo a su mayordomo: Llama a los obreros y págales el jornal, comenzando desde los postreros hasta los primeros
9
Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario
10
Y viniendo también los primeros, pensaron que habían de recibir más; pero también ellos recibieron cada uno un denario
11
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de familia
12
Diciendo: Estos postreros sólo han trabajado una hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos llevado la carga y el calor del día
13
Y él respondiendo, dijo a uno de ellos: Amigo, no te hago agravio; ¿no te concertaste conmigo por un denario
14
Toma lo que es tuyo, y vete; pero quiero dar a este postrero, como a ti
15
¿No me es lícito a mí hacer lo que quiero en mis cosas? o ¿es malo tu ojo, porque yo soy bueno
16
Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros; porque muchos son llamados, mas pocos escogidos
17
Y subiendo Jesús a Jerusalén, tomó sus doce discípulos aparte en el camino, y les dijo
Otras traducciones de Mateo 20:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 20:7
Ellos le dijeron<***>: "Porque nadie nos contrató." El les dijo<***>: "Id también vosotros a la viña."
English Standard Version ESV
7 They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'
King James Version KJV
7 They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
New King James Version NKJV
7
They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 20:7
»Ellos contestaron: “Porque nadie nos contrató”. »El propietario les dijo: “Entonces vayan y únanse a los otros en mi viñedo”.
Nueva Versión Internacional NVI
7
“Porque nadie nos ha contratado”, contestaron. Él les dijo: “Vayan también ustedes a trabajar en mi viñedo”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Dícenle: Porque nadie nos ha ajustado. Díceles: Id también vosotros á la viña, y recibiréis lo que fuere justo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Le dicen: Porque nadie nos ha contratado. Les dijo: Id también vosotros a la viña, y recibiréis lo que fuere justo.