8
Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían por el camino
9
Y las personas que iban delante, y las que iban detrás, aclamaban diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas
10
Y entrando él en Jerusalén, toda la ciudad se alborotó, diciendo: ¿Quién es éste
11
Y los acompañantes decían: Este es Jesús, el Profeta, de Nazaret de Galilea
12
Y entró Jesús en el Templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el Templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas
13
Y les dice: Escrito está: Mi Casa, Casa de oración será llamada; mas vosotros cueva de ladrones la habéis hecho
14
Entonces vinieron a él ciegos y cojos en el Templo, y los sanó
15
Mas los príncipes de los sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que hacía, y a los muchachos aclamando en el templo y diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! Se indignaron
16
y le dijeron: ¿Oyes lo que éstos dicen? Y Jesús les dice: Sí; ¿nunca leisteis: De la boca de los niños y de los que maman perfeccionaste la alabanza
17
Y dejándolos, se marchó fuera de la ciudad, a Betania; y posó allí
18
Y por la mañana volviendo a la ciudad, tuvo hambre
Otras traducciones de Mateo 21:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 21:8
La mayoría de la multitud tendió sus mantos en el camino; otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino.
English Standard Version ESV
8
Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
King James Version KJV
8
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
New King James Version NKJV
8
And a very great multitude spread their clothes on the road; others cut down branches from the trees and spread them on the road.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 21:8
De la multitud presente, la mayoría tendió sus prendas sobre el camino delante de él, y otros cortaron ramas de los árboles y las extendieron sobre el camino.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Había mucha gente que tendía sus mantos sobre el camino; otros cortaban ramas de los árboles y las esparcían en el camino.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Y la compañía, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino: y otros cortaban ramos de los árboles, y los tendían por el camino.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían por el camino.