5
Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos
6
y aman el primer lugar en las cenas, y las primeras sillas en las sinagogas
7
y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres Rabí, Rabí
8
Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos
9
Y vuestro padre no llaméis a nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el cual está en los cielos
10
Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo
11
El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo
12
Porque el que se ensalzare, será humillado; y el que se humillare, será ensalzado
13
Mas ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque cerráis el Reino de los cielos delante de los hombres; que ni vosotros entráis, ni a los que están entrando dejáis entrar
14
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración; por esto llevaréis mas grave juicio
15
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque rodeáis el mar y la tierra por hacer un prosélito; y cuando fuere hecho, le hacéis hijo del infierno dos veces más que vosotros
16
¡Ay de vosotros, guías ciegos! Que decís: Cualquiera que jurare por el Templo es nada; mas cualquiera que jurare por el oro del Templo, deudor es
17
¡Insensatos y ciegos! Porque ¿cuál es mayor, el oro, o el Templo que santifica al oro
18
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es
19
¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente
20
Pues el que jurare por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él
21
y el que jurare por el Templo, jura por él, y por Aquel que habita en él
22
y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquel que está sentado sobre él
23
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejasteis lo que es lo más importante de la ley: el juicio y la misericordia y la fe; esto era necesario hacer, y no dejar lo otro
24
¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello
25
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque limpiáis lo que está de fuera del vaso o del plato; mas por dentro están llenos de robo y de incontinencia
Otras traducciones de Mateo 23:5
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 23:5
Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres; pues ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos;
English Standard Version ESV
5 They do all their deeds to be seen by others. For they make their phylacteries broad and their fringes long,
King James Version KJV
5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
New King James Version NKJV
5
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 23:5
»Todo lo que hacen es para aparentar. En los brazos se ponen anchas cajas de oración con versículos de la Escritura, y usan túnicas con flecos muy largos.
Nueva Versión Internacional NVI
5
»Todo lo hacen para que la gente los vea: Usan filacterias grandes y adornan sus ropas con borlas vistosas;
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;