7
y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres Rabí, Rabí
8
Mas vosotros, no queráis ser llamados Rabí; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo; y todos vosotros sois hermanos
9
Y vuestro padre no llaméis a nadie en la tierra; porque uno es vuestro Padre, el cual está en los cielos
10
Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo
11
El que es el mayor de vosotros, sea vuestro siervo
12
Porque el que se ensalzare, será humillado; y el que se humillare, será ensalzado
13
Mas ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque cerráis el Reino de los cielos delante de los hombres; que ni vosotros entráis, ni a los que están entrando dejáis entrar
14
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración; por esto llevaréis mas grave juicio
15
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque rodeáis el mar y la tierra por hacer un prosélito; y cuando fuere hecho, le hacéis hijo del infierno dos veces más que vosotros
16
¡Ay de vosotros, guías ciegos! Que decís: Cualquiera que jurare por el Templo es nada; mas cualquiera que jurare por el oro del Templo, deudor es
17
¡Insensatos y ciegos! Porque ¿cuál es mayor, el oro, o el Templo que santifica al oro
18
Y: Cualquiera que jurare por el altar, es nada; mas cualquiera que jurare por el presente que está sobre él, deudor es
19
¡Insensatos y ciegos! Porque, ¿cuál es mayor, el presente, o el altar que santifica al presente
20
Pues el que jurare por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él
21
y el que jurare por el Templo, jura por él, y por Aquel que habita en él
22
y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios, y por Aquel que está sentado sobre él
23
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejasteis lo que es lo más importante de la ley: el juicio y la misericordia y la fe; esto era necesario hacer, y no dejar lo otro
24
¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, mas tragáis el camello
25
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque limpiáis lo que está de fuera del vaso o del plato; mas por dentro están llenos de robo y de incontinencia
26
¡Fariseo ciego, limpia primero lo de dentro del vaso y del plato, para que también lo de fuera se haga limpio
27
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque sois semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera, a la verdad, se muestran hermosos, mas por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda suciedad
Otras traducciones de Mateo 23:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 23:7
y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí.
English Standard Version ESV
7 and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others.
King James Version KJV
7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
New King James Version NKJV
7
greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 23:7
Les encanta recibir saludos respetuosos cuando caminan por las plazas y que los llamen “Rabí” .
Nueva Versión Internacional NVI
7
y porque la gente los salude en las plazas y los llame “Rabí”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres Rabí, Rabí.