11
Porque siempre tienen pobres con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis
12
Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho
13
De cierto os digo, que dondequiera que este Evangelio fuere predicado en todo el mundo, también será dicho para memoria de ella, lo que ésta ha hecho
14
Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fue a los príncipes de los sacerdotes
15
y les dijo: ¿Qué me queréis dar, y yo os lo entregaré? Y ellos le señalaron treinta piezas de plata
16
Y desde entonces buscaba oportunidad para entregarle
17
Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, vinieron los discípulos a Jesús, diciéndole: ¿Dónde quieres que aderecemos para ti para comer la Pascua
18
Y él dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo está cerca; en tu casa haré la Pascua con mis discípulos
19
Y los discípulos hicieron como Jesús les mandó, y aderezaron la Pascua
20
Y como fue la tarde del día, se sentó a la mesa con los doce
21
Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar
Otras traducciones de Mateo 26:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 26:11
Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
English Standard Version ESV
11 For you always have the poor with you, but you will not always have me.
King James Version KJV
11 For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
New King James Version NKJV
11
For you have the poor with you always, but Me you do not have always.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 26:11
Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán.
Nueva Versión Internacional NVI
11
A los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a mí no me van a tener siempre.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Porque siempre tendréis pobres con vosotros, mas á mí no siempre me tendréis.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Porque siempre tienen pobres con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.