48
Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquel es; prendedle
49
Y luego que llegó a Jesús, dijo: Hallas gozo, Maestro. Y le besó
50
Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces llegaron, y echaron mano a Jesús, y le prendieron
51
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó una oreja
52
Entonces Jesús le dice: Vuelve tu espada a su lugar; porque todos los que tomaren espada, a espada perecerán
53
¿Acaso piensas que no puedo ahora orar a mi Padre, y él me daría más de doce legiones de ángeles
54
¿Cómo, pues, se cumplirían las Escrituras, de que así tiene que ser
55
En aquella hora dijo Jesús a la multitud: ¿Como a ladrón habéis salido con espadas y con bastones a prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el Templo, y no me prendisteis
56
Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos huyeron, dejándole
57
Y ellos, prendieron a Jesús, y le llevaron a Caifás sumo sacerdote, donde los escribas y los ancianos estaban juntos
58
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, estaba sentado con los criados, para ver el fin
Otras traducciones de Mateo 26:48
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 26:48
Y el que le entregaba les había dado una señal, diciendo: Al que yo bese, ése es; prendedle.
English Standard Version ESV
48
Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I will kiss is the man; seize him."
King James Version KJV
48
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
New King James Version NKJV
48
Now His betrayer had given them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him."
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 26:48
El traidor, Judas, había acordado con ellos una señal: «Sabrán a cuál arrestar cuando lo salude con un beso».
Nueva Versión Internacional NVI
48
El traidor les había dado esta contraseña: «Al que le dé un beso, ese es; arréstenlo».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
48
Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquél es: prendedle.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
48
Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, aquel es; prendedle.