9 Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios
10 Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia (o rectitud), porque de ellos es el Reino de los cielos
11 Bienaventurados sois cuando os vituperen y os persigan, y se dijere toda clase de mal de vosotros por mi causa, mintiendo
12 Gozaos y alegraos; porque vuestro galardón es grande en los cielos; que así persiguieron a los profetas que estuvieron antes de vosotros
13 Vosotros sois la sal de la tierra; y si la sal perdiere su sabor ¿con qué será salada? No vale más para nada, sino para ser echada fuera y hollada por los hombres
14 Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder
15 Ni se enciende la lámpara y se pone debajo de un almud, sino en el candelero, y alumbra a todos los que están en la casa
16 Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras obras buenas, y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos
17 No penséis que he venido para desatar la ley o los profetas; no he venido para desatarla, sino para cumplirla
18 Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde perecerá de la Ley, hasta que todas las cosas sean cumplidas
19 De manera que cualquiera que desatare uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñare a los hombres, muy pequeño será llamado en el Reino de los cielos; mas cualquiera que los hiciere y los enseñare, éste será llamado grande en el Reino de los cielos
20 Porque os digo, que si vuestra justicia (rectitud) no fuere mayor que la de los escribas y de los fariseos, no entraréis en el Reino de los cielos
21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No cometerás homicidio; y cualquiera que cometiere homicidio, será culpado del juicio
22 Mas yo os digo, que cualquiera que se enojare descontroladamente con su hermano, será culpado del juicio; y cualquiera que dijere a su hermano: Raca, será culpado del concejo; y cualquiera que dijere: Fatuo, será culpado del infierno
23 Por tanto, si trajeres tu presente al altar, y allí te acordares de que tu hermano tiene algo contra ti
24 deja allí tu presente delante del altar, y ve, vuelve primero en amistad con tu hermano, y entonces ven y ofrece tu presente
25 Concíliate con tu adversario presto, entre tanto que estás con él en el camino; para que no acontezca que el adversario te entregue al juez, y el juez te entregue al alguacil, y seas echado en prisión
26 De cierto te digo, que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante
27 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No adulterarás
28 Mas yo os digo, que cualquiera que mira a la mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón
29 Por tanto, si tu ojo derecho te fuere ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
30 Y si tu mano derecha te fuere ocasión de caer, córtala, y échala de ti; que mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
31 También fue dicho: Cualquiera que repudiare a su mujer, déle carta de divorcio
32 Mas yo os digo, que el que repudiare a su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio
33 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No te perjurarás; mas pagarás al Señor tus juramentos
34 Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios
35 ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey
36 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco o negro
37 Mas sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto, de mal procede
38 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente
39 Mas yo os digo: No resistáis con mal; antes a cualquiera que te hiriere en tu mejilla diestra, vuélvele también la otra

Otras traducciones de Mateo 5:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 5:9 Bienaventurados los que procuran la paz, pues ellos serán llamados hijos de Dios.

English Standard Version ESV

9 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

King James Version KJV

9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

New King James Version NKJV

9 Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 5:9 Dios bendice a los que procuran la paz,
porque serán llamados hijos de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Dichosos los que trabajan por la paz,porque serán llamados hijos de Dios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA