5
El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare
6
Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido
7
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos
8
Y fue Nínive de tiempo antiguo como estanque de aguas; mas ellos ahora huyen. Parad, parad gritarán; y ninguno mira atrás
9
Saquead plata, saquead oro; no hay fin de las riquezas; honra, más que todo ajuar de codicia
10
Vacía, agotada, y despedazada está, y el corazón derretido; batimiento de rodillas, y dolor en los riñones, y los rostros de todos tomarán negrura
11
¿Qué es de la morada de los leones, y de la majada de los cachorros de los leones, donde se recogía el león, y la leona, y los cachorros del león, y no había quien les pusiera miedo
12
El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y henchía de presa sus cavernas, y de robo sus moradas
13
He aquí, Yo hablo a ti, dice el SEÑOR de los ejércitos. Encenderé y reduciré a humo tus carros, y espada devorará tus leoncillos; y raeré de la tierra tu robo, y nunca más se oirá voz de tus embajadores
Otras traducciones de Nahúm 2:5
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 2:5
Se acuerda él de sus nobles que tropiezan en su marcha, se apresuran a su muralla, y es preparada la defensa.
English Standard Version ESV
5
He remembers his officers; they stumble as they go, they hasten to the wall; the siege tower is set up.
King James Version KJV
5
He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
New King James Version NKJV
5
He remembers his nobles; They stumble in their walk; They make haste to her walls, And the defense is prepared.
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 2:5
El rey grita a sus oficiales y ellos tropiezan en su apuro por correr hacia los muros para levantar las defensas.
Nueva Versión Internacional NVI
5
Convoca el rey de Nínive a sus tropas escogidas,que en su carrera se atropellan.Se lanzan contra la murallapara levantar la barricada,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Acordaráse él de sus valientes; andando tropezarán; se apresurarán á su muro, y la cubierta se aparejará.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare.