24
y dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella por amargas
25Después tomará el sacerdote de la mano de la mujer el presente de los celos, y mecerá la ofrenda delante del SEÑOR, y lo ofrecerá delante del altar
26
Y tomará el sacerdote un puñado del presente, en memoria de ella, y hará perfume de ello sobre el altar, y después dará a beber las aguas a la mujer
27
Le dará, pues, a beber las aguas; y será, que si fuere inmunda y hubiere hecho traición contra su marido, las aguas que obran maldición entrarán en ella en amargura, y su vientre se hinchará, y fallará su muslo; y la tal mujer será por maldición en medio de su pueblo
28
Mas si la mujer no fuere inmunda, sino que estuviere limpia, ella será libre, y será fecunda
29
Esta es la ley de los celos, cuando la mujer errare estando en poder de su marido, y se contaminare
30
o del marido, sobre el cual pasare espíritu de celo, y tuviere celos de su mujer; la presentará entonces delante del SEÑOR, y el sacerdote ejecutará en ella toda esta ley
31
Y aquel varón será libre de iniquidad, y la mujer llevará su iniquidad
Otras traducciones de Números 5:24
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 5:24
"Después hará que la mujer beba el agua de amargura que trae maldición, para que el agua que trae maldición entre a ella para causar amargura.
English Standard Version ESV
24
And he shall make the woman drink the water of bitterness that brings the curse, and the water that brings the curse shall enter into her and cause bitter pain.
King James Version KJV
24
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
New King James Version NKJV
24
And he shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings the curse shall enter her to become bitter.
Nueva Traducción Viviente NTV
Números 5:24
Hará que la mujer beba el agua amarga que trae la maldición. Cuando el agua entre en su cuerpo, si ella es culpable, le causará un sufrimiento amargo.
Nueva Versión Internacional NVI
24
Después hará que la mujer se beba las aguas amargas de la maldición, que entrarán en ella para causarle amargura.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
24
Y dará á beber á la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella por amargas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
24
y dará a beber a la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella por amargas.