18
mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza
19
Tales son las sendas de todo el que codicia la ganancia, la cual prenderá la vida de sus poseedores
20
La sabiduría clama de fuera; en las plazas da su voz
21
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones
22
¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los locos aborrecerán la ciencia
23
Volveos a mi reprensión; he aquí yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras
24
Por cuanto llamé, y no quisisteis; extendí mi mano, y no hubo quien escuchara
25antes desechasteis todo consejo mío, y no quisisteis mi reprensión
26
también yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis
27
cuando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia
28
Entonces me llamarán, y no responderé; me buscarán de mañana, y no me hallarán
29
por cuanto aborrecieron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR
30
ni quisieron mi consejo, y menospreciaron toda reprensión mía
31
Comerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán
32
Porque el reposo de los ignorantes los matará, y la prosperidad de los locos los echará a perder
33
Mas el que me oyere, habitará confiadamente, y vivirá reposado del temor del mal
Otras traducciones de Proverbios 1:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 1:18
pero ellos a su propia sangre asechan, tienden lazo a sus propias vidas.
English Standard Version ESV
18
but these men lie in wait for their own blood; they set an ambush for their own lives.
King James Version KJV
18
And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
New King James Version NKJV
18
But they lie in wait for their own blood, They lurk secretly for their own lives.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 1:18
En cambio, esa gente se tiende una emboscada a sí misma, pareciera que busca su propia muerte.
Nueva Versión Internacional NVI
18
pero aquellos acechan su propia viday acabarán por destruirse a sí mismos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza.