21
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones
22
¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los locos aborrecerán la ciencia
23
Volveos a mi reprensión; he aquí yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras
24
Por cuanto llamé, y no quisisteis; extendí mi mano, y no hubo quien escuchara
25antes desechasteis todo consejo mío, y no quisisteis mi reprensión
26
también yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis
27
cuando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia
28
Entonces me llamarán, y no responderé; me buscarán de mañana, y no me hallarán
29
por cuanto aborrecieron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR
30
ni quisieron mi consejo, y menospreciaron toda reprensión mía
31
Comerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán
32
Porque el reposo de los ignorantes los matará, y la prosperidad de los locos los echará a perder
33
Mas el que me oyere, habitará confiadamente, y vivirá reposado del temor del mal
Otras traducciones de Proverbios 1:21
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Proverbios 1:21
clama en las esquinas de las calles concurridas; a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
English Standard Version ESV
21
at the head of the noisy streets she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
King James Version KJV
21
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
New King James Version NKJV
21
She cries out in the chief concourses, At the openings of the gates in the city She speaks her words:
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 1:21
La Sabiduría clama a los que están reunidos frente a la entrada de la ciudad y a las multitudes por la calle principal:
Nueva Versión Internacional NVI
21
Clama en las esquinas de calles transitadas;a la entrada de la ciudad razona:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Clama en los principales lugares de concurso; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones: