11
Porque no hay acepción de personas para con Dios
12
Porque todos los que sin ley pecaron, sin ley también perecerán; y todos los que en la ley pecaron, por la ley serán juzgados
13
porque no los oidores de la ley son justos para con Dios, sino los hacedores de la ley serán justificados
14
Porque los gentiles que no tienen la ley, haciendo naturalmente lo que es de la ley, los tales, aunque no tengan la ley, ellos mismos se son ley
15
mostrando la obra de la ley escrita en sus corazones, dando testimonio juntamente sus conciencias, acusándose y también excusándose sus consejos unos con otros
16
en el día que juzgará Dios lo encubierto de los hombres, conforme a mi Evangelio, por Jesús el Cristo
17
He aquí, tú te llamas por sobrenombre judío; y estás apoyado en la ley, y te glorías en Dios
18
y sabes su voluntad y apruebas lo mejor, instruido por la ley
19
y confías que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas
20
enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley
21
Tú pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? ¿Tú, que predicas que no se ha de hurtar, hurtas
22
¿Tú, que dices que no se ha de adulterar, adulteras? ¿Tú, que abominas los ídolos, cometes sacrilegio
23
¿Tú, que te jactas de la ley, con rebelión a la ley deshonras a Dios
24
Porque el Nombre de Dios es blasfemado por medio de vosotros entre los gentiles, como está escrito
25
Porque la circuncisión en verdad aprovecha, si guardares la ley; pero si eres rebelde a la ley, tu circuncisión es hecha prepucio
26
De manera que, si el incircunciso guardare las justicias de la ley, ¿no será tenido su prepucio por circuncisión
27
Y lo que naturalmente es prepucio, pero guarda perfectamente la ley, te juzgará a ti, que con la letra y con la circuncisión eres rebelde a la ley
28
Porque no es judío el que lo es exteriormente; ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne
29
sino que es judío el que lo es en lo interior; y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no es por los hombres, sino por Dios
Otras traducciones de Romanos 2:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 2:11
Porque en Dios no hay acepción de personas.
English Standard Version ESV
11
For God shows no partiality.
King James Version KJV
11
For there is no respect of persons with God.
New King James Version NKJV
11
For there is no partiality with God.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 2:11
Pues Dios no muestra favoritismo.
Nueva Versión Internacional NVI
11
Porque con Dios no hay favoritismos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Porque no hay acepción de personas para con Dios.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Porque no hay acepción de personas para con Dios.