18
El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente
19
Y no se enflaqueció en la fe, ni consideró su cuerpo ya muerto (siendo ya de casi cien años) ni muerta la matriz de Sara
20
tampoco dudó en la promesa de Dios con desconfianza; antes fue esforzado en fe, dando gloria a Dios
21
plenamente convencido de que era también poderoso para hacer todo lo que había prometido
22
por lo cual también le fue atribuida su fe a justicia
23
Y no está escrito esto solamente por él, que le haya sido así contado
24
sino también por nosotros, a quienes será así contado, esto es, a los que creen en el que levantó de los muertos a Jesús, el Señor nuestro
25
el cual fue entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra justificación
Otras traducciones de Romanos 4:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 4:18
El creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: ASI SERA TU DESCENDENCIA.
English Standard Version ESV
18
In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, 1"So shall your offspring be."
King James Version KJV
18
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
New King James Version NKJV
18
who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, "So shall your descendants be."
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 4:18
Aun cuando no había motivos para tener esperanza, Abraham siguió teniendo esperanza porque había creído en que llegaría a ser el padre de muchas naciones. Pues Dios le había dicho: «Esa será la cantidad de descendientes que tendrás» .
Nueva Versión Internacional NVI
18
Contra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.