1
Rebosa mi corazón palabra buena; yo digo en mis obras del Rey; mi lengua es pluma de escribiente muy ligero
2
Te has hermoseado más que los hijos de los hombres; la gracia se derramó en tus labios; por tanto Dios te ha bendecido para siempre
3
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura
4
Y con tu hermosura sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; y tu diestra te enseñará cosas terribles
5
Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey
6
Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre; vara de justicia, la vara de tu reino
7
Amaste la justicia y aborreciste la maldad; por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de gozo más que a tus compañeros
8
Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te alegraron
9
Hijas de reyes entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con corona de oro finísimo de Ofir
10
Oye, hija, y mira, e inclina tu oído; y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre
11
y deseará el Rey tu hermosura; e inclínate a él, porque él es tu Señor
12
Y las hijas de Tiro con presente; aun los ricos del pueblo suplicarán tu favor
Otras traducciones de Salmos 45:1
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 45:1
Rebosa en mi corazón un tema bueno; al rey dirijo mis versos; mi lengua es como pluma de escribiente muy ligero.
English Standard Version ESV
1
My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.
King James Version KJV
1
My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
New King James Version NKJV
1
To the Chief Musician. Set to 'The Lilies.' A Contemplation of the sons of Korah. A Song of Love. My heart is overflowing with a good theme; I recite my composition concerning the King; My tongue is the pen of a ready writer.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 45:1
Salmo 45 Para el director del coro: cántico de amor. Entónese con la melodía de «Los lirios». Salmo de los descendientes de Coré. Hermosas palabras conmueven mi corazón; por eso recitaré un bello poema acerca del rey, pues mi lengua es como la pluma de un hábil poeta.
Nueva Versión Internacional NVI
1
En mi corazón se agita un bello temamientras recito mis versos ante el rey;mi lengua es como pluma de hábil escritor.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
Al Vencedor: sobre Sosanim (lirios ): a los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. Rebosa mi corazón palabra buena; yo digo en mis obras del Rey; mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.