English Standard Version ESV
Jeremiah 2:25
Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, 'It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
Defiende tus pies de andar desnudos, y tu garganta de la sed. Mas dijiste: Se ha perdido la esperanza; en ninguna manera, porque a extraños he amado y tras ellos tengo que ir
King James Version KJV
25
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
New King James Version NKJV
25
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'There is no hope. No! For I have loved aliens, and after them I will go.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 2:25
¿Cuándo dejarás de correr?
¿Cuándo desistirás de jadear tras otros dioses?
Pero tú dices: “Ahórrate tus palabras.
¡Estoy enamorada de estos dioses ajenos,
y no puedo dejar de amarlos!”.
Nueva Versión Internacional NVI
25
»No andes con pies descalzos, que te lastimas,ni dejes que la garganta se te reseque.Pero tú insistes: “¡No tengo remedio!Amo a dioses extraños, y tras ellos me iré”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Defiende tus pies de andar descalzos, y tu garganta de la sed. Mas dijiste: Hase perdido la esperanza; en ninguna manera: porque extraños he amado y tras ellos tengo de ir.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Defiende tus pies de andar desnudos, y tu garganta de la sed. Mas dijiste: Se ha perdido la esperanza; en ninguna manera, porque a extraños he amado y tras ellos tengo que ir.