English Standard Version ESV
Jeremiah 15:7
I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land; I have bereaved them; I have destroyed my people; they did not turn from their ways.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
7
Y los aventé con aventador hasta las puertas de la tierra; desahijé, desperdicié mi pueblo; no se tornaron de sus caminos
King James Version KJV
7
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
New King James Version NKJV
7
And I will winnow them with a winnowing fan in the gates of the land; I will bereave them of children; I will destroy My people, Since they do not return from their ways.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 15:7
Te aventaré como el grano a las puertas de las ciudades
y te quitaré tus hijos que tanto quieres.
Destruiré a mi propio pueblo,
porque rehusó cambiar sus malos caminos.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Te aventaré con la horquillapor las puertas de la ciudad.A ti te dejaré sin hijos,y a mi pueblo lo destruiré,porque no cambió su conducta.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Y aventélos con aventador hasta las puertas de la tierra; desahijé, desbaraté mi pueblo; no se tornaron de sus caminos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Y los aventé con aventador hasta las puertas de la tierra; desahijé, desperdicié mi pueblo; no se tornaron de sus caminos.