English Standard Version ESV
Job 31:24
"If I have made gold my trust or called fine gold my confidence,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
24
Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú
King James Version KJV
24
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
New King James Version NKJV
24
"If I have made gold my hope, Or said to fine gold, 'You are my confidence';
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 31:24
»¿He puesto mi confianza en el dinero
o me he sentido seguro a causa de mi oro?
Nueva Versión Internacional NVI
24
»¿Acaso he puesto en el oro mi confianza,o le he dicho al oro puro: “En ti confío”?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
24
Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
24
Si puse en el oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;