English Standard Version ESV
Job 9:21
I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
21
Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida
King James Version KJV
21
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
New King James Version NKJV
21
"I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
Nueva Traducción Viviente NTV
Job 9:21
»Soy inocente,
pero para mí no marca ninguna diferencia;
desprecio mi vida.
Nueva Versión Internacional NVI
21
»Soy intachable, pero ya no me importa;tengo en poco mi propia vida.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.