6 Aparta de él tu mirada para que descanse, hasta que cumpla su día como jornalero.
7 Porque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no le faltarán.
8 Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, y muera su tronco en el polvo,
9 al olor del agua reverdecerá y como una planta joven echará renuevos.
10 Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?
11 Como las aguas se evaporan del mar, como un río se agota y se seca,
12 así el hombre yace y no se levanta; hasta que los cielos ya no sean no se despertará ni se levantará de su sueño.
13 ¡Oh, si me escondieras en el Seol, si me ocultaras hasta que tu ira se pasara, si me pusieras un plazo, y de mí te acordaras!
14 Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré hasta que llegue mi relevo.
15 Tú llamarás, y yo te responderé; añorarás la obra de tus manos.
16 Porque ahora cuentas mis pasos, no observas mi pecado.
17 Sellada está en un saco mi transgresión, y tienes cubierta mi iniquidad.
18 Pero el monte que cae se desmorona, y se cambia la roca de su lugar;
19 el agua desgasta las piedras, sus torrentes se llevan el polvo de la tierra; así destruyes tú la esperanza del hombre.
20 Prevaleces para siempre contra él, y se va; cambias su apariencia, y lo despides.
21 Alcanzan honra sus hijos, pero él no lo sabe; o son humillados, pero él no lo percibe.
22 Mas su cuerpo le da dolores, y se lamenta sólo por sí mismo.

Otras traducciones de Job 14:6

English Standard Version ESV

Job 14:6 look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Si tú lo dejares, él dejará de ser; entre tanto deseará, como el jornalero, su día

King James Version KJV

6 Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.

New King James Version NKJV

6 Look away from him that he may rest, Till like a hired man he finishes his day.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 14:6 Así que, ¡déjanos tranquilos, déjanos descansar!
Somos como los jornaleros, entonces déjanos terminar nuestro trabajo en paz.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Aparta de él la mirada; déjalo en paz,hasta que haya gozado de su día de asalariado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Si tú lo dejares, él dejará de ser: Entre tanto deseará, como el jornalero, su día.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Si tú lo dejares, él dejará de ser ; entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA